Characters remaining: 500/500
Translation

bất động

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bất động" signifie principalement "immobile" ou "figé". Il est souvent utilisé pour décrire une personne ou un objet qui ne bouge pas ou qui est immobilisé dans une position donnée.

Utilisation de "bất động"
  1. Usage courant :

    • Đứng bất động : se tenir immobile.
    • Ngồi bất động : rester assis sans bouger.
    • Tại chỗ : à l'endroit, ne pas se déplacer.
  2. Exemple :

    • ấy đứng bất động khi nghe tin xấu.
Utilisation avancée

Dans un contexte plus figuré, "bất động" peut aussi décrire un état d'inaction ou de stagnation dans une situation. Par exemple, dans le domaine des affaires, on peut dire qu'une entreprise est "bất động" si elle ne progresse pas ou ne s'adapte pas aux changements du marché.

Variantes du mot
  • Bất động sản : Ce terme désigne l'immobilier, littéralement "bien immobilier", où "bất động" fait référence à des propriétés qui sont fixes et ne peuvent pas être déplacées.
Différents sens
  • Bất động peut aussi signifier "figé" ou "cloué", indiquant une incapacité à agir ou à réagir, que ce soit physiquement ou émotionnellement.
Synonymes
  • Đứng yên : se tenir debout sans mouvement.
  • Tĩnh lặng : calme, immobile, en silence.
  • Bất biến : qui ne change pas, constant.
Conclusion

Le mot "bất động" est donc versatile et peut être utilisé dans différents contextes, tant physiques qu'abstraits.

  1. immobile; cloué; figé
    • Đứng bất động
      se tenir immobile
    • Ngồi bất động tại chỗ
      rester cloué sur place
    • Tư thế bất động
      attitude figée

Similar Spellings

Words Containing "bất động"

Comments and discussion on the word "bất động"